Артикли в английском языке

артикли в английском языке

В английском языке при каждом существительном принято употреблять слово-определитель. Оно нужно для того, чтобы наиболее точно выразить свою мысль.

В качестве слов-определителей могут   использоваться числительные или любые местоимения английского языка, например:

 

    Give me one apple.     Дай мне одно яблоко.
    Give me any apple.     Дай мне любое яблоко.
    Give me that apple.     Дай мне то яблоко.
    Give me this apple.     Дай мне это яблоко.
      НО НЕ!!!    
    Give me  apple.     Дай мне  яблоко.



Артикль the

Привычки в английском языке сложились таким образом, что слово-определитель должно употребляться обязательно, его нельзя опускать. Из-за частого употребления местоимения that, this, any превратились в более короткие словa, которые были названы артиклями.

Определенный артикль "the"образовался из следующих четырех местоимений:

  местоимения
      артикль  
  this - этот         этот  
  that - тот  
           the - тот  
  these - эти         эти  
  those - те         те  
                     


Определенный артикль "the" стал заменять любое из четырех указанных слов. Обычно его не переводят на русский язык, однако, как любое слово в любом языке, оно имеет перевод и звучит он, как:

этот, тот, эти, те.

Артикль a (an)

Местоимение "any"  в процессе эволюции сократилось до "an" и было названо неопределенным артиклем:

         any любой, какой-то 
               an
любой ИЗ, какой-то ИЗ

Иногдя вместо "an" употребляют артикль "а". Разница между ними такая же, как между словами "о" и "об". Выбор между артиклями "a" и "an" определяется соображениями благозвуйности.

Таким образом, в английском языке имеется два артикля:

    a (an)
любой ИЗ, какой-то ИЗ неопределенный артикль
     the  
этот, тот, эти, те определенный артикль


Обратите внимание, что неопределенный артикль "an" не является полным эквивалентом местоимения "any". Артикль переводится, как:

любой ИЗ, какой-то ИЗ
НО НЕ!!!
любой, какой-то

Часто можно встретить версию о том, что неопределенный артикль a (an) произошел от слова "one – один". (Общего в словах "one" и "an" - одна буква в середине слова.) На основании такого неправильного перевода смысл артикля истолковывают неправильно:


a (an) – один

Попытки трактовать неопределенный артикль "a"  как «типа», а английский определенный артикль "the" как «конкретно» выглядят смешно. Так разговаривают новые русские, но не носители английского языка.

Правильный перевод:

  a(an)
любой ИЗ, какой-то ИЗ
  the -      
этот, тот, эти, те

  
При правильном переводе правила употребления артикля чувствуются интуитивно.

Правила употребления артиклей вытекают из здравого смысла и желанием рассказчика донести информацию наиболее понятным образом. Рассмотрим, как употребляются артикли английского языка на конкретном примере. Предположим, у нас имеется 100 книг. Выразить из них любое количество можно так:
 

Артикль the, a(an) в примерах

любая из 100 книг - a book  эта книга - the book
 артикль артикль the

 

любые из 100 книг - books эти книги - the books
артикли в английском артикли

 

 

все абсолютно книги (все в мире)
books 
все 100 книг  (все в данной обстановке)
the books 
артикль в английском языке


Если бы исходные данные у нас были другие, и изначально было бы не 100 книг, а одна, то употребить к ней неопределенный артикль "a" было бы невозможно:

 какая-то книга из 1   book
артикль в английском языке


Вот почему так принципиально правильно переводить неопределенный артикль:

любой ИЗ, какой-то ИЗ,
НО НЕ!!!
любой, какой-то, один

Если книга одна, можно сказать только:

 эта книга - the book

артикль в английском


                                       Артикль the, правило употребления

Если предмет является единственным в данной обстановке или единственным в своем роде, то он не может использовать артикль "a – какой то из". А поскольку артикли в английском языке обязательны, то с ним упоребляется артикль "the":
 

   солнце    the sun
   президент    the president


Артикли в английском языке. Типичные ошибки

      
Рассмотрим наиболее распространенную ошибку – игнорированию артиклей, и выясним, как понимают нас носители английского языка, когда мы опускаем артикли и говорим, например:
 
Give me apple.

Когда мы только начинаем произносить слово "apple" у иностранца в голове уже возникает желание дать нам несколько яблок, он предвидит такую фразу:
 

Give me apples. Дай мне какие-то из яблок.


но как только мы договариваем фразу до конца, произнося "apple" вместо "apples", мы ставим иностранца в затруднительное положение, теперь он не знает, сколько яблок нам дать, одно или несколько. Если бы мы хотели попросить одно яблоко, то мы бы использовали какое-то из выражений:
 

Give me an apple. Дай мне какoе-то из яблок.
Give me the apple. Дай мне это яблоко.


Если бы мы хотели попросить несколько яблок, мы бы сказали:
 

Give me apples. Дай мне какие-то из яблок.


Но мы сказали:

                      Give me apple. определенный артикль в английском языке


В английском языке эта фраза похожа на "стой там, иди сюда".

 

 Нулевой артикль в английском языке

Английский язык может опускать артикль только в одном типе существительных - неисчисляемых. И происходит это потому, что к ним НЕВОЗМОЖНО применить неопределенный артикль. Попробуйте применить слово "любой ИЗ, какой-то ИЗ" к какому-либо из слов:
 

  an air один из воздухов
  a love одна из любовей


Для того, чтобы определиться в необходимости применения артикля, нет никакой нужды анализировать существительное на предмет того, является оно исчисляемым или неисчисляемым. Правильный перевод артикля позволяет безошибочно употребить артикль к любому типу существительного. Уточним перевод артикля, используя приведенный выше пример с яблоками:

1.

неопределенный артикль a(an):
любой ИЗ, какой-то ИЗ, один ИЗ

2.

определенный артикль the:
а) этот, тот, эти, те
б) все в данной обстановке

3.

нулевой артикль
(аналог неопределенного артикля для множественного числа):
а) любые ИЗ, какие-то ИЗ
б) абсолютно все
 


Используя правильный перевод, вы будете употреблять артикли правильно, не вдаваясь в анализ типа существительного. Вы опустите артикль (вернее употребите нулевой артикль) именно в неисчисляемых существительных, т.к. к ним невозможно применить слово "из".

Всё, что было сказано выше про артикли, систематизиривано на странице артикли в английском языке таблица. Там вы можете увидеть в картинках и примерах, как употребляются артикли для исчисляемых и неисчисляемых существительных английского языка.

Больше примеров того, как употребляются артикли с исчисляемыми - на странице Употребление артиклей в английском языке.

Несколько слов об употреблении артиклей в неисчисляемых существительных. Здесь есть две тонкости. Одна из них известна всем - если в разговоре неисч. сущ. употребляется не первый раз, то с ним надо употреблять английский определенный артикль the. Однако неисч. сущ. имеют еще одну тонкость, к сожалению в учебниках грамматики о ней написано очень невнятно, а без знания ее, понять суть артикля невозможно. Я постаралась продемонстрировать ее на примерах с картинками:

Употребление артикля в английском языке (с НЕисчисляемыми).


Некоторые часто употребляемые слова и артикли образовали устойчивые выражения.

  in the morning утром, по утрам
  in the evening вечером, по вечерам
  in the afternoon после полудня
    НО!!!  
  at night ночью

 

Артикли в английском языке. Выводы


В заключение хочется сказать, что артикли - это одна из самых трудных тем в грамматике английского языка. Сравниться с нею может только  сослагательное наклонение в английском языке. Русскоязычные люди делают ошибки в артиклях, т.к. в русском языке артиклей нет и мы не чувствуем интуитивно необходимость их употребления. Ошибки делают даже те, кто живет в англоязычных странах много лет и говорит по-английски без акцента. В попытках понятно донести суть артиклей написаны целые диссертации.

Поскольку артикли встречаются в каждом английском предложении, возникает необходимость знакомиться с самой сложной темой английского языка в самом начале его изучения. Начинающим изучать английский можно посоветовать интересный прием, который поможет научиться привыкнуть к английским артиклям. Попробуйте в русской разговорной речи перед каждым существительным употреблять артикль. Но произносите не английский артикль a или the, a его перевод на русский. Например:

Я встретила одну из приятельниц вчера.
Я хочу попить чаю. (К слову "чай" невозможно употребить ни "какой-то из", ни "этот", поэтому артикль опускается).

Таблица артиклей английского языка с примерами

Другие важные аспекты английской грамматики - в следующем видео:


Учим английский онлайн с разговорными аудио тренажерами, позволяющими довести умение употреблять артикли в английском языке до уровня автоматизма.


Тренажер, помогающий выработать правильное произношение английских слов онлайн
Времена в английском языке с примерами в аудио тренажерах времен
Художественные книги для изучения английского

Правила английского языка в таблицах и схемах
Четыре  правила времен в английском языке, которые научат употреблять времена интуитивно.
16 времен английского языка, таблица с аудио примерами
Present continuous правила употребления и образования
Present perfect continuous правила
Диалоги на английском для начинающих
Как выбрать сайты для изучения английского
Английский язык с нуля онлайн
Предлоги в английском языке
Нужно ли учить англ алфавит
 и правила чтения английского языка;  для чего нужна транскрипция на английском.

11 советов, как быстро выучить английский язык.
 

Ваша оценка для нас очень важна

Поделиться:
# # # #