Разговорный тренажер №3
(с 1001 по 1500 слово частотного словаря). Урок 11
Уроки:
# #
Прослушать весь урок вкл/выкл

# #
Скачать все уроки в МР3
Слово
Английский
Русский
# # # #

terrific

[i] - похож на [ыи].
 
потрясающий

We had a terrific vacation.

 

Мы имели потрясающие каникулы.

Did you have a terrific vacation?

 

Вы имели потрясающие каникулы?

We didn't have a terrific vacation.

 

Мы не имели потрясающие каникулы.

We didn't.

 

Мы не (имели).

Love is a terrific feeling.

 

Любовь – потрясающее чувство.

# #

mission

[i] - похож на [ыи];

[ss] - что-то среднее между [щ] и [ш]. Последующая за ним буква не смягчается - [щшэ];

[io] - звук [э].
 
миссия

Last night we watched the movie "Mission impossible".

 

Прошлым вечером мы смотрели фильм "Миссия невыполнима".

Did you watch a movie last night?

 

Вы смотрели фильм прошлым вечером?

What movie did you watch last night?

 

Какой фильм вы смотрели прошлым вечером?

To succeed in your mission, you must have dedication to your goal.

 

(Чтобы) преуспеть в своей миссии, вы должны иметь преданность к своей цели.

# #
further
[u] - похож на [оё].

[r] - язык не касается нёба.

[th] - похоже на русское [з], но кончик языка находится между зубами и касается верхних зубов.
 
далее

We had to go a bit further.

 

Мы должны были пройти немного дальше.

Did we have to go a bit further?

 

Мы должны были пройти немного дальше?

We didn't have to go a bit further.

 

Мы не олжны были пройти немного дальше.

It is always wise to look ahead, but difficult to look further than you can see.

 

Это всегда мудро заглянуть вперед, но трудно смотреть дальше, чем вы можете видеть.

# #
hole
[h] – это не русский [х], это просто выдох.

[о] – похож на [оу].
 
отверстие, дыра

hole

 

дыра

hall

 

холл

I have got to get out of this hole.

 

Я должен выбраться из этой дыры.

have got to
 

I have to get out of this hole.

 

Я должен выбраться из этой дыры.

I must get out of this hole.

 

Я должен выбраться из этой дыры.

What is the best thing to do when you have a hole in a boat and water is leaking inside? Make another hole to drain the water.

 

Что есть лучшая вещь, (чтобы) сделать, когда вы имеете дырку в лодке и вода протекает внутрь? Сделайте другую дырку, (чтобы) слить воду.

A drinker has a hole under his nose that all his money runs into.

 

Пьяница имеет дырку под носом, в которую все его деньги втекают.

# #

o'clock

[o] – похож на [эо]. Рот открывается как для [э], а произносится [о]. Губы не выдвигаются вперед.

[o] – губы не выдвигаются вперед, получается средний звук, между [о] и [а].
 
час

I usually get up at six o’clock.

 

Я обычно встаю в 6 часов.

What time do you usually wake up?

 

В какое время ты обычно просыпаешься?

What time is it now?

 

Какое время сейчас?

I have a meeting in two hours.

 

Я имею встречу через 2 часа.

I have a meeting at two o’clock.

 

Я имею встречу в 2 часа.

in two hours

 

через 2 часа

at two o’clock.
 
# #

following

[o] – губы не выдвигаются вперед, получается средний звук, между [о] и [а].

[о] – похож на [эу].

[ng] - носовой звук, получающийся в результате касания корнем языка неба.
 
следующий

The following question is for you.

 

Следующий вопрос - для тебя

Follow me.

 

Преследуй меня, иди за мной.

You’ll get the following benefits.

 

Вы получите следующие преимущества.

The hardest part of trying to steal one sheep is stopping the rest of them from following.

 

Самая трудная часть в попытке украсть одну овцу - остановка остальных из них от преследования.

You don't learn to walk by following rules. You learn by doing, and by falling over.

 

Вы не учитесь ходить следуя правилам. Вы учитесь, делая и падая снова (и снова).

# #
truck
[u] - русский [а]. Губы растянуты, а задняя спинка языка отодвинута назад.
 
грузовик

I have to order the truck to transport the furniture.

 

Я должен заказать грузовик, (чтобы) перевезти мебель.

Can I order the truck to transport the furniture?

 

Могу я заказать грузовик, (чтобы) перевезти мебель?

Being divorced is like being hit by a truck. If you live through it, you start looking very carefully to the right and to the left.

НО НЕ!!!
Being divorced is like being hit by a truck. If you
will live through ityou start looking very carefullyto the right and to the left. 
 
Быть разведенным - как быть сбитым грузовиком. Если вы переживете это, вы начнете смотреть очень тщательно вправо и влево.

“Will” и “would” не могут употребляться после “if”.
# #

nobody

[о] – похож на [оу].

[o] – похож на [эо]. Рот открывается как для [э], а произносится [о]. Губы не выдвигаются вперед.

[y] – похож на [ыи].
 
никто

There was nobody in the room.

 

Не было никого в комнате.

Was there somebody in the room?

 

Кто-нибудь был в комнате?

There wasn't anybody in the room.

 

Не было кого-либо в комнате.

A girl called me once and said "come over, nobody is home!" I went there and she was right, nobody was home!

 

Девушка позвонила мне однажды и сказала: "приходи ко мне, никого нет дома!" Я пошел туда, и она была права, никого не было дома!

Everybody wants to go to heaven; but nobody wants to die.

 

Каждый хочет попасть в рай, но никто не хочет умирать.

Nobody can hurt me without my permission.

 

Никто не может причинить боль мне без моего разрешения. (Махатма Ганди)

# #
teeth

[th] - похоже на русское [с], но кончик языка находится между зубами и касается верхних зубов.

 

зубы

She has such white teeth!

 

Она имеет такие белые зубы!

Her teeth are so white!

 

Ее зубы такие белые!

Where can I buy tooth paste?

 

Где я могу купить зубную пасту?

I have a tooth ache, I need a dentist's help.
 
Я имею зубную боль, мне нужна помощь дантиста.

dentist - дантист
dentist's - дантиста (притяжательный падеж)

tooth

 

зуб

teeth

 

зубы

# #
airport
[r] - язык не касается нёба.
 
аэропорт

How can I get to the airport?

 

Как я могу добраться до аэропорта?

Can I get a taxi at the airport?

 

Могу ли я заказать такси в аэропорт?

We need to transfer to the airport.

 

Нам нужна перевозка в аэропорт.

# #
bear
[ea] - сложный [эаэ]
 
1) носить
2) медведь

bear

 

носить, медведь

beer

 

пиво

Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any other.

 

Всегда держите в уме, что ваше собственное решение преуспеть - более важно, чем любое другое.

The trees that grow slowly bear the best fruit.

 

Деревья, которые растут медленно, приносят лучшие плоды.

Never run away when you see a bear, unless you know you can beat some of the other runners.

 

Никогда не убегайте прочь, когда вы видите медведя, если не знаете, что можете побить (перегнать) кого-то из других бегунов.

# #
split

[i] - похож на [ыи]

 

раскол

We split our money half-half.

 

Мы разделили деньги пополам.

I don't know why my parents split up.

 

Я не знаю, почему мои родители расстались.

Any time the country is split 50/50 (fifty/fifty), the leader is wrong.

 

Каждый раз, когда страна делится 50/50, лидер есть ошибающийся.

# #
bite
 

укус

Give me a little bite of your cake.

 

Дай мне немножко откусить твоего торта.

Dogs never bite me. Just humans.

 

Собаки никогда кусали меня. Только люди. (Мерлин Монро)

She should bite her tongue.

 

Ей следует прикусить ее язык.

Don't bite the hand that feeds you.
 
Не кусай руку, которая кормит тебя.
(Не убивай курицу, которая несет золотые яйца).
# #
smoke

[о] – похож на [оу].

 

дым

Do you smoke?

 

Ты куришь?

I don't like women who smoke.

 

Я не люблю женщин, которые курят.

It is not permitted to smoke here.

 

(Это) не разрешено курить здесь.

The ideal man doesn't smoke, doesn't drink, doesn't do drugs, doesn't swear, doesn't get angry, doesn't exist.

 

Идеальный мужчина не курит, не пьет, не употребляет наркотики, не сквернословит, не становится злым (не злится), не существует.

I don't smoke, don't drink, don't do drugs, I only have one small problem, I lie.
 
Я не курю, не пью, не употребляю наркотики, я имею только одну маленькую проблему, я лгу.

small - маленький (по сравнению со стандартом)
little - маленький (по собственным ощущениям)

Подробнее о small и little
# #
liar

[r] - язык не касается нёба.

 

лгун

You think I lie to you, but I am not a liar.

 

Ты думаешь я лгу тебе, но я не лгун.

You are an incorrigible liar.
 
Ты - неисправимый лгун (лгунья).

corrigible - исправимый
incorrigible - неисправимый

He has a reputation of a liar.

 

Он имеет репутацию лгуна.

A man is never more truthful than when he acknowledges himself a liar.
 
Человек не бывает никогда более правдивым, чем когда он признает себя лжецом. (Марк Твен)

truth - правда
full - полный
truthful - правдивый
# #
older
[о] – похож на [оу].

[r] - язык не касается нёба.
 
старше

How old is he?

 

Как стар он? Сколько ему лет?

He is older than me.

 

Он старше, чем я.

Is he older than you?

 

Он старше, чем ты?

He is not older than me.

 

Он не старше, чем я.

I think he is about thirty three years old.

 

Я думаю, он есть примерно 33-летнего возраста.

As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.

НО НЕ!!!
As you
will grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.
 
Когда вы станете старше, вы обнаружите, что вы имеете две руки, одна для помощи себе, другая для помощи другим.


После предлогов “as”, “when”, “before”, “after” (т.е. предлогов, описывающих время), будущее время не употребляется.
Предыдущий урок
Следующий урок

Ваша оценка для нас очень важна

Поделиться:
# # # #