Разговорный тренажер №2
(с 501 по 1000 слово частотного словаря).
Урок 17
|
[o] похож на [оу].
|
|
сломанный, разбитый
|
I have broken the car.
|
|
Я недавно сломал машину.
Когда произошло неприятное событие, обычно употребляют Present Perfect. Этим подчеркивается, что событие произошло в недавнем прошлом и машина все еще сломана.
В подобных несчастливых ситуациях " hаve" может ассоциироваться со словом " недавно".
|
break - broke - broken
|
|
|
I broke a car.
|
|
Я сломал (ломал) машину.
(Не совсем понятно, в каком состоянии машина находится сейчас).
|
My car is broken.
|
|
|
|
|
[a] - похож на [эа]. Рот открывается как для [э], а произносится [а].
|
|
совет
|
Could you give me some advice about buying a house?
|
|
Можешь ли ты дать мне какой-то совет о покупке дома.
|
|
|
|
|
как-то
|
Maybe we could glue it together somehow or an other.
|
|
Может быть мы могли бы склеить это вместе так или иначе.
|
I must do it somehow.
|
|
Я должен сделать это как-то.
|
must
|
|
должен
|
|
|
Модальный глагол "must" - достаточно жесткий глагол, звучит как приказ, поэтому используется либо по отношению к себе самому, либо в инструкциях. Вместо него предпочтительнее использовать:
|
have to
|
|
должен
you have to – вы должны
|
should
|
|
следует
you should – вам следует
|
|
|
[p] всегда произносится с придыханием.
|
|
платить, плата
|
Can I pay by credit card?
|
|
Могу я оплатить кредитной картой.
|
I must pay my credit.
|
|
Я должен заплатить мой долг.
|
I have to pay my credit.
|
|
Я должен заплатить мой долг.
|
You should pay your credit.
|
|
Тебе следует заплатить твой долг.
|
|
|
[h] - это не русское [х], это выдох.
|
|
помогать
|
Could you help me, please?
|
|
Могли бы вы помочь мне, пожалуйста?
|
Can you help me, please?
|
|
Можете вы помочь мне, пожалуйста?
|
Can I help you?
|
|
Могу я помочь Вам?
|
May I help you?
|
|
Можно я помогу Вам?
|
Yes, please. Thanks for your help.
|
|
Да, пожалуйста. Благодарю за Вашу помощь.
|
It would be very appreciated.
|
|
|
|
|
[sh] что-то среднее между [щ] и [ш].
|
|
толкать, нажимать
|
Don’t push me!
|
|
Не толкай меня! Не дави на меня.
|
Push the door.
|
|
Толкай дверь (от себя)
|
Pull the door.
|
|
Тяни дверь (на себя)
|
|
|
[u] - похож на [эу]. Рот открывается как для [э], а произносится [у]. Губы не выдвигаются вперед.
[y] произносится как [ыи].
|
|
обычно
|
The drive usually takes 15 (fifteen) or 20 (twenty) minutes.
|
|
|
What do you usually have for breakfast?
|
|
Что ты обычно имеешь на завтрак?
|
I usually have coffee and toast. How about you?
|
|
Я обычно имею кофе и тост. Как насчет тебя?
|
|
|
[о] - губы не выдвигаются вперед, получается средний звук, между [о] и [а].
|
|
босс
|
Since I'm my own boss my hours are flexible.
|
|
С тех пор, как я – мой собственный босс мои часы гибкие.
|
|
|
все три гласные звучат одинаково - [ыи];
[ng] произносится как носовой звук, получающийся в результате касания корнем языка неба.
|
|
начало
|
|
|
Она уже находится здесь с начала года.
|
be - was (were) - been
|
|
|
|
|
|
НО НЕ!!!
She is here since the beginning of the year.
|
|
|
|
|
[i] похож на [ыи].
[о] - похож на [эо]. Рот открывается как для [э], а произносится [о]. Губы не выдвигаются вперед.
|
|
невинный, чистый
|
You saved an innocent man's life, and you prevented a scandal.
|
|
Вы спасли невинного человека жизнь и Вы предотвратили скандал.
|
You saved an innocent man's life.
|
|
Вы спасли невинного человека жизнь.
|
You saved the life of an innocent man.
|
|
Вы спасли жизнь невинного человека.
|
|
|
[r] - язык не касается нёба.
|
|
правило
|
As a rule students finish their coursework by the end of May.
|
|
Как правило, студенты заканчивают их курсовые работы к концу мая.
|
|
|
|
|
лето
|
We are going to Italy in the summer.
|
|
Мы собираемся в Италию летом.
|
We are going to Italy next summer.
|
|
Мы собираемся в Италию следующим летом.
|
НО НЕ!!!
We are going to Italy in next summer.
|
|
|
|
|
[e] похож на [оё].
|
|
учить, узнавать
|
|
|
Он учит английский.
|
|
|
|
|
|
[th] похож на русское [с], но кончик языка находится между зубами и касается верхних зубов;
[i] похож на [оё].
|
|
тридцать
|
She is thirty four years old.
|
|
Она находится в 34 летнем возрасте.
|
three
|
|
3
|
thirteen
|
|
13.
Все числительные от 13 до 19 заканчиваются на "teen", отсюда и название - тинейджеры.
|
thirty
|
|
30
|
three hundred
|
|
300
|
three thousand
|
|
3000
|
three million
|
|
|
|
|
[i] похож на [ыи]
|
|
риск
|
I have to minimize the risk of my business.
|
|
|
|
|
[i] - похож на [ыи]
|
|
чиновник
|
Upon landing, I showed the custom-house officers my passport.
|
|
По приземлению, я показал таможенным чиновникам мой паспорт.
|
show - showed - shown
|
|
|
|
|
[i] похож на [ыи]
|
|
нелепый, нелепо
|
It's an absolutely ridiculous decision.
|
|
Это – абсолютно нелепое решение.
|
It's ridiculous.
|
|
Это - нелепо.
|
|
Предыдущий урок
Следующий урок