Разговорный тренажер №2
(с 501 по 1000 слово частотного словаря).
Урок 12
|
[i] похож на [ыи], без смягчения предыдущего звука;
[о] - похож на [эо]. Рот открывается как для [э], а произносится [о]. Губы не выдвигаются вперед.
|
|
тюрьма
|
Three terrorists escaped from prison.
|
|
Три террориста сбежали из тюрьмы.
|
|
|
[a] - похож на [эа]. Рот открывается как для [э], а произносится [а].
[t] - что-то среднее между [ш] и [щ]. Последующая за ним буква не смягчается - [шэ].
|
|
внимание
|
She didn’t pay attention to him.
|
|
Она не обращала внимание на него.
|
pay
|
|
платить
|
pay attention
|
|
обращать внимание
|
She paid attention to him.
|
|
Она обратила на него внимание.
|
Did she pay attention to him?
|
|
|
She didn’t pay attention to him.
|
|
|
|
|
[r] - язык не касается нёба.
|
|
рядом, возле
|
They live near London.
|
|
Они живут возле Лондона.
|
Do they live near London?
|
|
Они живут возле Лондона?
|
Where do they live near?
|
|
Возле чего они живут?
|
|
|
|
|
бар, плитка
|
I asked him to buy a chocolate bar for me.
|
|
Я попросил его купить шоколадную плитку для меня.
|
Did you ask him to buy a chocolate bar for me?
|
|
Ты попросила его купить шоколадную плитку для меня?
|
I didn`t ask him to buy a chocolate bar for you.
|
|
Я не попросил его купить шоколадную плитку для тебя.
|
a chocolate bar
|
|
шоколадная плитка
chocolate - шоколад
bar - плитка
chocolate bar - шоколадная плитка
Когда два существительных стоят рядом, первое из них становится прилагательным.
|
a bar of chocolate
|
|
плитка шоколада
|
|
|
[p] - русское [п] с придыханием.
|
|
проход, пропуск
|
Pass me the bread, please.
|
|
Передай мне хлеб, пожалуйста.
|
He is passing his exam today.
|
|
|
He passed his exam yesterday.
|
|
|
He usually passes his exams succesfully.
|
|
Он обычно сдает свои экзамены успешно.
( Present Simple). Постоянная ситуация
|
He will pass his exam tomorrow.
|
|
|
He has passed his exam recently.
|
|
|
|
|
[i] - произносится как [ыи].
|
|
подарок
|
She has the rare gift. She can laugh at herself.
|
|
Она имеет редкий дар. Она умеет смеяться над собой.
|
She gives gifts to her.
|
|
Она дарит подарки ей.
|
He gave a gift to her.
|
|
Он подарил подарок ей.
|
give - gave - given
|
|
три формы неправильного глагола "давать"
|
He will give a gift to her.
|
|
|
He is going to give a gift to her.
|
|
Он собирается подарить подарок ей.
|
|
|
[r] - язык не касается нёба.
|
|
темный
|
She has dark straight shiny hair.
|
|
Она имеет темные прямые блестящие волосы.
|
She has dark hair.
|
|
Она имеет темные волосы.
|
Does she have dark hair?
|
|
Она имеет темные волосы?
|
She doesn`t have dark hair. She is blond.
|
|
Она не имеет темные волосы. Она - блондинка.
|
|
|
|
|
быть должным
|
I owe you 50 (fifty) dollars for the restaurant.
|
|
Я должна тебе 50 долларов за ресторан.
|
He owes me money.
|
|
Он должен мне деньги.
|
Does he owe you money?
|
|
Он должен тебе деньги?
|
He doesn`t owe me money.
|
|
Он не должен мне деньги.
|
|
|
|
|
лед
|
I would like some water with ice, please.
|
|
Я бы хотела немного воды со льдом, пожалуйста.
|
Could you give me some water with ice, please?
|
|
Могли бы вы дать мне немного воды со льдом, пожалуйста?
|
Would you like some water with ice?
|
|
Вы бы хотели немного воды со льдом?
|
Thanks. I don`t want anything.
|
|
|
|
|
[i] похож на [ыи];
[tch] - похож на русское [ч]. Кончик языка - на границе с нёбом. При правильной постановке языка звук получается твердым.
|
|
сука
|
beach
|
|
пляж
|
She is such a bitch!
|
|
Она такая сука!
|
|
|
[t] - кончик языка - вертикален и касается десны возле зубов. При правильной постановке языка звук получается с придыханием.
|
|
тетя
|
Tomorrow I am going to visit my aunt.
|
|
Завтра я собираюсь навестить мою тетю.
|
Tomorrow I will visit my aunt.
|
|
Завтра я навещу мою тетю.
|
|
|
[o] - губы не выдвигаются вперед, получается средний звук, между [о] и [а].
[a] - похож на [эа]. Рот открывается как для [э], а произносится [а].
|
|
нормальный
|
It's normal to feel nervous before an exam.
НО НЕ!!!
It's normal to feel myself nervous before an exam.
|
|
Это нормально чувствовать (себя) нервным перед экзаменом.
Выражение "to feel myself" звучит неприлично.
|
|
|
[a] - средний между [а] и [о]. Произносится [о], но губы не выдвигаются вперед.
|
|
адвокат
|
He is a famous lawyer.
|
|
Он – известный адвокат.
|
Is he a famous lawyer?
|
|
Он – известный адвокат?
|
He is not a famous lawyer.
|
|
Он – не известный адвокат.
|
|
|
[a] - похож на [эа]. Рот открывается как для [э], а произносится [а].
[r] - язык не касается нёба.
|
|
отдельно, порознь
|
They separated and live apart.
|
|
Они расстались и живут раздельно.
|
I live apart from my parents.
|
|
Я живу отдельно от моих родителей.
|
Do you live apart from your parents?
|
|
Ты живешь отдельно от твоих родителей?
|
I don`t live apart from my parents.
|
|
Я не живу отдельно от моих родителей.
|
|
|
[e] похож на [оё]
|
|
бесспорный, несомненный
|
I'm absolutely certain that I left the keys in the kitchen.
|
|
Я абсолютно уверен, что я оставил ключи в кухне.
|
leave - left - left
|
|
три формы неправильного глагола "покидать"
|
I cannot know for certain.
|
|
Я не могу знать это точно.
|
(cannot = can not = can't)
|
|
не могу
|
I know for certain.
|
|
Я знаю точно.
|
|
|
|
|
пол, этаж
|
We are located on the seventh floor of the building.
|
|
Мы (есть) расположены на седьмом этаже здания.
|
Are you located on the seventh floor?
|
|
Вы расположены на седьмом этаже?
|
Which floor are you located on?
|
|
На каком этаже вы расположены?
|
|
|
[i] похож на [оё]
|
|
подруга
|
His girlfriend is a clever and beautiful girl.
|
|
Его подружка – умная и красивая девушка.
|
His girlfriend is beautiful.
|
|
Его подружка - красивая.
|
Is his girlfriend beautiful?
|
|
Его подружка - красивая?
|
His girlfriend is not beautiful. Actually, she is ugly, but clever.
|
|
Его подружка - не красивая. Вообще-то, она страшненькая, но умная.
|
|
Предыдущий урок
Следующий урок