Разговорный тренажер №2
(с 501 по 1000 слово частотного словаря).
Урок 25
|
[i] похож на [ыи];
[o] - губы не выдвигаются вперед, получается средний звук, между [о] и [а];
[i] - звук [э].
|
|
невозможно, невероятно
|
It`s impossible.
|
|
Это невозможно.
|
Is it possible?
|
|
Это возможно?
|
|
|
[ng] произносится как носовой звук, получающийся в результате касания корнем языка неба.
|
|
король
|
With her at my side, I felt like a king.
|
|
С нею рядом я чувствал себя как король.
at my side - у моего бока
I feel - чувствую, чувствую себя
I feel myself - чувствую себя (это звучит неприлично)
|
feel - felt - felt
|
|
|
king
|
|
король
|
queen
|
|
королева
|
|
|
[ch] что-то среднее между [щ] и [ш]. Последующая за ним буква не смягчается - [ыи].
|
|
машина, механизм
|
Could you get me a coffee from the drinks machine?
|
|
Мог бы ты принести мне кофе из напиточной машины? =
Мог бы ты принести мне кофе из машины (автомата) для напитков?
drinks - напитки
machine - машина
drinks machine - напиточная машина
Если два существительных стоят рядом, то первое из них превращается в прилагательное.
|
a cup of coffee = a coffee
|
|
какая-то из чашек кофе = чашка кофе
coffee -
неисчисляемое
существительное, т.е. теоретически оно не может использоваться с артиклем "a". Однако на практике происходит редукция (выбрасывание слова с сохранением артикля от него).
|
|
|
[w] положение губ как при [у], произносится [в], одними губами, кратко и напряженно.
|
|
излишняя трата, потери
|
It is a waste of time.
|
|
Это напрасная трата времени.
|
Don`t waste money!
|
|
Не трать напрасно деньги!
|
|
|
[e] похож на [ыи]
|
|
притвориться, делать вид
|
We can't pretend that everything is OK.
|
|
Мы не можем притворяться, что все хорошо.
|
She pretended that she didn`t see me.
|
|
Она сделала вид что, не увидела меня.
|
|
|
[a] похож на русское [эи];
[g] - русский [дж]. Кончик языка вертикален. При правильной постановке языке последующий звук не смягчается.
|
|
опасность, угроза
|
Don`t do it, it`s dangerous!
|
|
Не делай это, это опасно!
|
I don’t want to put you in danger.
|
|
Я не хочу ставить (подвергать) тебя в опасность.
|
|
|
[a] - средний между [а] и [о]. Произносится [о], но губы не выдвигаются вперед.
|
|
стена
|
He leaned against the wall.
|
|
Он прислонился к стене.
|
against the wall
|
|
к стене
|
She has a lot of pictures on the wall in her bedroom.
|
|
Она имеет много фотографий на стене в её спальне.
|
|
|
[j] - русский [дж]. Кончик языка вертикален. При правильной постановке языке последующий звук не смягчается.
|
|
скачок, прыжок
|
We all jumped in a taxi.
|
|
Мы все запрыгнули в такси.
|
It was a jump in suspense.
|
|
Это был прыжок в неизвестность.
|
|
|
[oo] похож на [уую]. Губы не вытягиваются вперед.
|
|
доказательство
|
You will need your passport as proof of identity.
|
|
Тебе будет нужен твой паспорт как доказательство личности.
|
Afterwards he had another proof of the same idea.
|
|
Впоследствии он имел другое доказательство той же мысли.
|
|
|
[o] - похож на [эа]. Рот открывается как для [э], а произносится [а].
[e] похож на [ыи].
|
|
полный, доделывать
|
He has complete control over all decisions.
|
|
Он имеет полный контроль над всеми решениями.
|
Complete this form, please.
|
|
Заполните эту форму, пожалуйста.
|
|
|
[a] - похож на [эа]. Рот открывается как для [э], а произносится [а].
|
|
арест
|
I got arrested for careless driving.
|
|
Я стал арестованным за беззаботное вождение.
Глагол "get" описывает изменение состояния.
|
get - got - gotten
|
|
Три формы неправильного глагола"get".
|
|
|
[a] - похож на [эа]. Рот открывается как для [э], а произносится [а].
|
|
карьера
|
What is so attractive about a career in law?
|
|
Что есть такого привлекательного вокруг карьеры в юриспруденции?
|
My career as a businessman began in the seventh grade.
|
|
Моя карьера как бизнесмена началась в 7 классе.
|
begin - began - begun
|
|
три формы неправильного глагола "начать"
|
|
|
[ea] похож на [ии];
[th] похож на русское [с], но кончик языка находится между зубами и касается верхних зубов.
|
|
дышать, вдыхать
|
Relax and breathe deeply.
|
|
Расслабься и дыши глубоко.
|
Hold your breath.
|
|
Задержи твоё дыхание.
|
|
|
[e] похож на [оё];
[e], [y] похожи на [ыи].
|
|
совершенный
|
You are perfectly right....
|
|
Ты совершенно прав.
|
He did perfect work.
|
|
Он сделал совершенную (прекрасную) работу.
|
|
|
[w] – положение губ как при [у], но произносится [в]. Кратко и напряженно.
[a] - средний между [а] и [о]. Произносится [о], но губы не выдвигаются вперед.
|
|
теплый, греть
|
Would you like to warm your dish up?
|
|
Ты бы хотел разогреть твое блюдо?
Те функции, которые в русском языке выполняют приставки, в английском языке выполняют предлоги.
|
The weather was nice and warm.
|
|
Погода была приятная и теплая.
|
|
|
[w] положение губ как при [у], произносится [в], одними губами, кратко и напряженно.
|
|
дважды
|
I called her twice, but she didn’t answer.
|
|
Я звонил ей (звал её) дважды, но она не ответила.
|
once
|
|
однажды
|
twice
|
|
дважды
|
|
|
[ea] похож на [ии].
|
|
легче
|
There is a much easier way.
|
|
Есть намного легче путь.
|
It is easy.
|
|
Это легко.
|
|
Предыдущий урок
Следующий урок