В английском языке есть нюанс, которого нет в русском языке. Он встречается в сложноподчиненных предложениях, но не во всех, а в тех, в которых главная часть предложения употребляется в ОТДАЛЕННОМ прошедшем времени. В них для образования будущего времени вместо глагола "will" используется "would". Эта замена называется согласованием времен. Однако согласование делается и для других глаголов.
Напомню, что сложноподчиненные предложения - это сложные предложения (т.е. состоящие из нескольких частей, разделенных запятой), которые нельзя разбить на несколько простых. Например:
Мы пошли в парк, потому что шел снег.
Он сказал, что он приедет позже.
Я ждал, когда прийдет письмо.
Я не знаю, где он живет.
Сложноподчиненные предложения всегда состоят из двух частей - главной и придаточной. Согласование времен происходит между главной и придаточной частью. Чаще всего слогласование делается при замене прямой речи в косвенную. Продемонстрируем согласование времен (или его отсутствие) на примере двух диалогов. Один диалог произошел в недавнемпрошлом, второй - в отдаленном.
Косвенная речь в английском языке. Согласование времен
Если ситуация произошла в НЕДАВНЕМ прошлом, то согласования не требуется:
Если ситуация произошла в ОТДАЛЕННОМ прошлом, то требуется согласование времен:
Прямая речь:
Прямая речь:
I talked with him five minutes ago and he said, «I am hungry.»
I talked with him yesterday he said, «I am hungry.»
Я разговаривал с ним 5 минут назад и он сказал: «Я (есть) голоден.»
Я разговаривал с ним вчера, он сказал: «Я (есть) голоден.»
Косвенная речь:
Косвенная речь (произошло согласование):
I talked with him five minutes ago and he said that he is hungry.
I talked with him yesterday he said that he was hungry.
НО НЕ!!!
I talked with him yesterday he said that he is hungry.
Я разговаривал с ним 5 минут назад и он сказал, что он (есть) голоден.
Я разговаривал с ним вчера, он сказал, что он был голоден.
НО НЕ!!!
Я разговаривал с ним вчера, он сказал, что он (есть) голоден.
Как показывают примеры, в русском языке мы не делаем согласования времен, но английский язык - более аккуратный, он более точно выражает мысли и происходит это с помощью согласования времен.
Правило согласования времен в английском языке
Необходимость в согласовании (между главной и придаточной частью) возникает только тогда, когда главное предложение стоит в ОТДАЛЕННОМ прошлом. Это правило продиктовано не столько грамматикой, сколько здравым смыслом и желанием рассказчика выразить мысль максимально точно.
Еще несколько примеров, как в косвенной речи происходит согласование времен.
Если ситуация произошла в НЕДАВНЕМ прошлом, то согласования не требуется:
Если ситуация произошла в ОТДАЛЕННОМ прошлом, то требуется согласование времен:
Пример 1
Прямая речь:
Прямая речь:
I just met her, she said, «I need to see him.»
I met her a week ago, she said, «I need to see him.»
Я только что встретил ее, она сказала: «Мне нужно увидеть его.»
Я встретил ее неделю назад, она сказала: «Мне нужно увидеть его.»
Косвенная речь:
Косвенная речь (произошло согласование):
I just met her, she said (that) she needs to see him.
I met her a week ago, she said (that) she needed to see him.
НО НЕ!!!
I met her a week ago, she said (that) she need to see him.
Я только что встретил ее, она сказала, (что) ей нужно увидеть его.
Я встретил ее неделю назад, она сказала, (что) ей нужно было увидеть его.
НО НЕ!!!
Я встретил ее неделю назад, она сказала, (что) ей нужноувидеть его.
Пример 2
Прямая речь:
Прямая речь:
He recently called me and said, «I am sick».
He called me last month and said, «He is sick».
Он недавно позвонил мне и сказал: «Я (есть) больной.»
Он звонил мне в прошлом месяце и сказал: «Я (есть) больной.»
Косвенная речь:
Косвенная речь (произошло согласование):
He recently called and said (that) he is sick».
He called me last month and said (that) he was sick».
Он недавно позвонил мне и сказал, (что) он (есть) больной.
Он звонил мне в прошлом месяце и сказал, (что) он был больной.
Пример 3
Прямая речь:
Прямая речь:
They had a wedding a week ago and they said, «They are happy.»
They had a wedding three years ago and they said, «They are happy.»
Они имели свадьбу неделю назад и они сказали, "Они счастливы."
Они имели свадьбу три года назад и они сказали, "Они (есть) счастливы."
Косвенная речь:
Косвенная речь (произошло согласование):
They had a wedding a week ago and they said that they are happy.
They had a wedding three years ago and they said (that) they were happy.
Они имели свадьбу неделю назад и они сказали, что они счастливы.
Они имели свадьбу три года назад и они сказали, чтобыли счастливы.
Согласование времен для will и would или будущее в прошедшем
Придаточное предложение может стоять в разных временах. В косвенной речи времена передадутся так:
Прямая речь
Косвенная речь в НЕДАВНЕМ прошлом
Косвенная речь в ОТДАЛЕННОМ прошлом
«I work good.»
He answered that he works good.
He answered that he worked good.
"Я работаю хорошо."
Он ответил, что он работает хорошо.
Он ответил, что он работал хорошо.
«I am working good.»
He answered that he is working good.
He answered that he was working good.
"Я есть работающий хорошо."
Он ответил, что он есть работающий хорошо.
Он ответил, что он был работающий хорошо.
«I worked good.»
He answered that he worked good.
He answered that he hadworked good.
"Я работал хорошо."
Он ответил, что он работал хорошо.
Он ответил, что он ужепоработал хорошо.
«I will work good.»
He answered that he will work good.
He answered that he would work good.
"Я буду работать хорошо."
Он ответил, что он будет работать хорошо.
Он ответил, что он будет работать хорошо.
Когда повествование о будущем ведется из настоящего, используется глагол will.
Когда повествование о будущем ведется из прошлого, используется глагол would. В английской грамматике эта тонкость называется будущее в прошедшем.
Мы рассмотрели примеры согласования времен в косвенной речи, т.е. со словами. Однако согласования происходит и в других придаточных предложениях. Вместо слов "said" и "answer" могут употребляться любые другие слова:
He answered (that)
Он ответил, (что)
They knew (that)
Они знали, (что)
I thought (that)
Я думал, ( что)
We believed (that)
Мы верили, (что)
...
...
Примеры согласования времен НЕ в косвенной речи.
I thought (that) she was in town.
Я думал, что она была в городке.
НО НЕ!!!
I thought (that) she is in town.
Я думал, что она находится в городке.
She saw (that) he was writing a report.
Она видела, что он был писавшим доклад.
НО НЕ!!!
She saw (that) he is writing a report.
Она видела, что он есть пишущий доклад.
I heard that he was going on vacation.
Я слышал, что он был собирающимся на каникулы.
НО НЕ!!!
I heard that he is going on vacation.
Я слышал, что он есть собирающийся на каникулы.
I wasn't sure that he would help us.
Я не был уверен, что он поможет нам.
НО НЕ!!!
I wasn't sure that he will help us.
I believed (that) you would speak English.
Я верил, вы будете говорить по английски.
НО НЕ!!!
I believed (that) you will speak English.
Короткий вывод о слогласовании времен в английском языке
В учебниках грамматики о согласовании времен написаны сложные правила. Однако для того, чтобы правильно сделать согласование, нужно руководствоваться не столько грамматическими правилами, сколько соображениями здравого смысла и желанием донести мысль максимально точно. Есть только одно правило, которое необходимо запомнить - это использование would вместо will, когда повествование о будущем ведется из прошлого.
Вместо will – would могут использоваться другие модальные глаголы: can – could may – might