Стихи на английском с переводом
- Главная
- Стихи на английском с переводом
В доме престарелых в маленьком австралийском городке умер одинокий старик. Все считали, что он ушел из жизни, не оставив в ней никакого ценного следа. Позже, когда медсестры разбирали его скудные пожитки, они обнаружили это стихотворение. Смысл и содержание стихотворения настолько впечатлили сотрудников, что его копии быстро разошлись по всем работникам больницы. |
Одна медсестра взяла стих в Мельбурн. Единственное завещание старика с тех пор появлялось в Рождественских журналах по всей стране а также в журналах для психологов. Также на основе его простого, но красноречивого стихотворения была сделана презентация. Этот старик, который нищим ушел из жизни в Богом забытом городке в Австралии теперь взрывает интернет глубиной своей души.
Вспомните об этом стихе в следующий раз, когда встретитесь со старым человеком! И подумайте о том, что рано или поздно вы тоже будете таким, как он или она! Самые лучшие и самые красивые вещи в этом мире нельзя увидеть или потрогать. Они должны чувствоваться сердцем!
What do you see nurses?... | Что вы видите медсестры? ... | |||
What do you see? | Что вы видите? | |||
What are you thinking... | Что вы думаете ... | |||
when you're looking at me? | когда вы смотрите на меня? | |||
A cranky old man,... | Капризный старый мужчина, ... | |||
not very wise, | не очень мудрый, | |||
Uncertain of habit... | Неуверенность привычек... | |||
with faraway eyes? | с рассеянными глазами? | |||
Who dribbles his food... | Кто роняет его еду ... | |||
and makes no reply. | и не отвечает. | |||
When you say in a loud voice... | Когда вы говорите громким голосом ... | |||
I do wish you'd try!' | Я очень желаю, чтобы Вы постарались! | Глагол «do» усиливает значение следующего за ним глагола. you’d try = you would try - Вы бы постарались |
||
Who seems not to notice... | Кто, кажется, не замечает ... | |||
the things that you do. | вещи, которые вы делаете. | |||
And forever is losing... | И вечно теряет ... | is losing – есть теряющий (Present continuous) . Это время используется для описания временных ситуаций. Однако иногда его используют и для описания постоянных ситуаций. В этом случае оно передает раздражение. |
||
A sock or shoe? | Носок или ботинок? | |||
Who, resisting or not... | Кто, сопротивляясь или нет ... | |||
lets you do as you will, | позволяет вам делать то, что хотите, | |||
With bathing and feeding... | Купанием и кормлением ... | |||
The long day to fill? | Длинный день, (чтобы) заполнить? | |||
Is that what you're thinking?... | Это то, что вы думаете? ... | |||
Is that what you see? | Это то, что вы видите? | |||
Then open your eyes, nurse... | Тогда откройте глаза, медсестра ... | |||
you're not looking at me. | вы не смотрите на меня. | Отрицание в английском языке | ||
I'll tell you who I am... | Я скажу вам , кто я есть... | |||
As I sit here so still, | Как я сижу здесь неподвижно | |||
As I do at your bidding,... | Как я делаю по вашему приглашению ... | |||
as I eat at your will. | как я ем по вашей воле. | |||
I'm a small child of Ten... | Я маленький ребенок десяти (лет)... | |||
with a father and mother, | с отцом и матерью , | |||
Brothers and sisters... | Братьями и сестрами ... | |||
who love one another. | которые любят один другого. | |||
A young boy of Sixteen... | Молодой мальчик шестнадцати (лет)... | |||
with wings on his feet | с крыльями на его ступнях | |||
Dreaming that soon now... | Мечтая , что скоро теперь ... | |||
a lover he'll meet. | любовь он встретит. | |||
A groom soon at Twenty... | Жених скоро в двадцать (лет)... | |||
my heart gives a leap. | мое сердце дает скачок. | |||
Remembering, the vows... | Вспоминая обеты ... | |||
that I promised to keep. | что я обещал хранить. | |||
At Twenty-Five, now... | В двадцать пять (лет), теперь ... | |||
I have young of my own. | Я имею юность моей собственности | |||
Who need me to guide... | Кто нужен мне, чтобы вести ... | |||
And a secure happy home. | И безопасный счастливый дом. | |||
A man of Thirty... | Мужчина тридцати (лет)... | |||
My young now grown fast, | Моя юность сейчас растет быстро, | |||
Bound to each other... | Привязывает к друг другу ... | |||
With ties that should last. | Связями, которые должны продлиться. | |||
At Forty, my young sons | В сорок, мои юные сыновья | |||
have grown and are gone, | уже выросли и ушли (есть ушедшие), | have grown – уже выросли (Present perfect) | ||
But my woman is beside me... | Но моя женщина находится рядом со мной ... | |||
to see I don't mourn. | (чтобы) видеть, что я не скорблю. | |||
At Fifty, once more,... | В пятьдесят, еще раз, ... | |||
Babies play around my knee, | Младенцы играют вокруг моего колена, | |||
Again, we know children... | Опять, мы знаем детей ... | |||
My loved one and me. | Моя любимая (жена) и я. | |||
Dark days are upon me... | Темные дни на мне... | |||
My wife is now dead. | Моя жена теперь мертва. | |||
I look at the future... | Я смотрю на будущее ... | |||
I shudder my head. | Я содрагаю мою голову | |||
For my young are all rearing... | Для моей молодости - все растущее ... | |||
young of their own. | Молодость своих собственных (годах). | |||
And I think of the years... | И я думаю о годах ... | |||
And the love that I've known. | И любовь, которую я уже знал. | I’ve known = I have known - я уже знал (Present perfect) |
||
I'm now an old man... | Я теперь старый мужчина... | |||
and nature is cruel. | и природа жестока. | |||
It's jest to make old age... | Это насмешка, стать пожилого возраста | |||
look like a fool. | ...выглядеть как глупец. | |||
The body, it crumbles... | Тело, оно разваливается ... | |||
grace and vigour depart. | благодать и сила отходят. | |||
There is now a stone... | Есть теперь камень ... | |||
where I once had a heart. | где я когда-то имел сердце . | |||
But inside this old carcass. | Но внутри этой старой туши. | |||
A young man still dwells, | Молодой человек все еще живет, | |||
And now and again... | И теперь и опять ... | |||
my battered heart swells | мое разбитое сердце опухает | |||
I remember the joys | Я помню радость | |||
I remember the pain. | Я помню боль. | |||
And I'm loving and living... | И я люблю и живу ... | |||
life over again. | жизнь прохожу опять. | |||
I think of the years, all too few... | Я думаю о годах, все слишком мало ... | |||
gone too fast. | ушли слишком быстро. | |||
And accept the stark fact... | И принять суровый факт ... | |||
that nothing can last. | что ничего не может длиться (долго). | |||
So open your eyes, people... | Так откройте глаза, люди ... | |||
open and see | откройте и увидьте | |||
not a cranky old man. | не капризного старого мужчину. | |||
Look closer .. see...ME!! | Посмотрите ближе .. увидьте ... меня! |
Афоризмы на английском языке Рассказы на английском языке Пословицы на английском Интересные факты на английском Скороговорки на английском языке Английский для начинающих скачать Английский самостоятельно Самоучитель английского Лексика английского языка Бесплатный урок английского План урока английского языка Аудио грамматика учебники по английскому языку Как выбрать инструмент для изучения английского языка Как можно быстро выучить английский Нужно ли учить английский алфавит буквы Курсы английского Как организовать общение на английском языке, аудио тренажер Видеокурсы английского языка 11 причин учить английский язык онлайн с курсом "Аудио английский" |
- Бесплатно
- О себе
- План уроков
- Как организовать уроки
- Видео уроки английского
- Aудиоуроки английского
- Грамматика коротко и ясно
- Тексты на английском
- Курсы английского
- Английский по Скайпу