Сослагательное наклонение в английском языке (conditional III)
- Главная
- Сослагательное наклонение в английском языке (conditional III)
В английском языке с помощью этих фраз образуется сослагательное (мечтательное) наклонение в прошлом. Сослагательное наклонение в английском (как и в любом другом языке) описывает нереальные ситуации. Как правило, сослагательное наклонение начинается словами «если бы». В русском языке во всех временах оно имеет одинаковую форму: |
Если бы они работали больше в этом году, Если бы они работали больше в прошлом году, Если бы они работали больше в будущем году, |
они бы заработали больше денег. они бы заработали больше денег. они бы заработали больше денег. |
В английском языке только настоящее и будущее время совпадают между собой, а сослагательное в прошедшем времени имеет особую форму. Сослагательное наклонение в настоящем и будущем называют Conditional 2; сослагательное наклонение в прошлом - Conditional 3; простые условные предложения, (начинающиеся со слова "если") - Conditional 1. Тонкость сослагательного наклонения в английском языке состоит в том, что после словa "if - если" невозможно употребить слово "would": "if I Слова "would" и "will" никогда не употребляются после "if". Это первое правило сослагательного наклонения. Всего их имеется 6 и все они сформулированы на странице сослагательное наклонение в английском языке. Следующие примеры демонстрируют сослагательное наклонение в английском языке во всех трех временах. |
Наст. и будущ. | If they worked harder this (next) year, | they would earn more money. | |
Если бы они работали больше в этом (следующем) году, | они бы заработали больше денег. | ||
Прошедшее: | If they had worked harder last year, | they would have earned more money. | |
Если бы они уже поработали больше в прошлом году, | они бы уже заработали больше денег. |
Чтобы подчеркнуть тот факт, что событие произошло в прошлом, в обеих частях предложения используется перфектное время. Оно характеризуется наличием слова «have» или «had», которые по смыслу переводятся как «уже». Почему же в одной части предложения добавилось «have», а в другой - «had»? Потому, что таким образом показывается очередность событий, вначале произошло событие с «had», а затем - с «have». Можно сказать что «had» описывает ПРЕДпрошедшее время, а «have» - прошедшее. Однако в разговорной речи принципиальным моментом является скорость, она не дает времени на грамматический анализ ситуации. Поэтому нужно запомнить такой шаблон: |
If I had.... | I would have... | |||
Если бы я уже... | Я бы уже... |
В этом шаблоне ключевым моментом является положение глаголов «have» и «had». Важно расставить их по правильным местам. Положение их запомнить не сложно. По правилам английской грамматики после модальных глаголов не может употребляться глагол в прошедшем времени. Т.е. после «would» не может употребляться «had». Поэтому «had» ставится после «if». Осталось только в обе части шаблона добавить глагол с окончанием ed (для правильных глаголов) или глагол в третьей форме (для неправильных). Запомнить неправильные глаголы в трех формах поможет список неправильных глаголов для запоминания. В приведенном шаблоне вместо I–я может выступать любое другое местоимение, имя или слово. Продемонстрируем сослагательное наклонение на примерах: |
Наст., будущ. | If it was warm today (tomorrow), | we would go to the beach. | |
Если бы (это) был теплый день сегодня (вчера), | мы бы пошли на пляж. | ||
Прошедшее | If it had been warm yesterday, | we would have gone to the beach. | |
Если бы уже был теплый день вчера, | мы бы уже сходили на пляж. | ||
be - was/were - been - 3 формы неправильного глагола |
go - went - gone | ||
Наст., будущ. | If I found her address, | I would send her an invitation. | |
Если бы я нашел ее адрес, | я бы послал ей приглашение. | ||
Прошедшее | If I had found her address, | I would have sent her an invitation. | |
Если бы я уже нашел ее адрес, | я бы уже послал ей приглашение. | ||
[snp8] find - found- found | send - sent - sent | ||
Наст., будущ. | If I went to France this (next) year, | I could learn French. | |
Если бы я поехал во Францию в этом (следующем) году, | я мог бы выучить французский. | ||
Прошедшее: | If I had gone to France last year, | I could have learned Fench. | |
Если бы я уже уехал во Францию в прошлом году, | я мог бы уже выучить французский. | ||
go - went - gone | |||
Наст., будущ. | If you listened to my advice today (tomorrow), | you wouldn’t be in trouble now (there). | |
Если бы ты послушал мой совет сегодня (завтра), | ты бы не был в проблеме сейчас (потом). | ||
В сослагательном наклонении не обязательно обе части предложения должны быть в одном времени. Возможны самые разнообразные комбинации: |
|||
If you had listened to my advice yesterday, | you wouldn’t be in trouble now. | ||
Если бы ты уже послушал мой совет вчера, | ты бы не был в проблеме сейчас. | ||
Наст., будущ. | If I had time today or tomorrow | I would learn English. | |
Если бы я имел время сегодня или завтра, | я бы учил английский. | ||
Прошедшее: | If I had had time yesterday, | I would have learned English. | |
Если бы уже я имел время вчера, | я бы уже выучил английский. | ||
have - had - had | |||
Наст., будущ. | If you drove more carefully, | you wouldn’t have an accident. | |
Если бы ты водил машину более внимательно, | ты бы не имел аварии. | ||
Прошедшее | If you had driven more carefully, | you wouldn’t have had an accident. | |
Если бы ты уже повел машину более аккуратно, | ты бы уже не имел аварии. | ||
drive - drove - driven | have - had - had | ||
Наст., будущ. | If I went to my friends this or next week, | I would take a bottle of wine or some flowers. | |
Если бы я пошел к друзьям на этой или следующей неделе | я бы взял бутылку вина или несколько цветов. | ||
Прошедшее: | If I had gone to my friends last week, | I would have taken a bottle of wine or some flowers. | |
Если бы я уже сходил к друзьям на прошлой неделе, | я бы уже взял бутылку вина или несколько цветов. | ||
go - went - gone | take - took - taken | ||
Наст., будущ. | If I had some extra money, | I could buy a new laptop today or tomorrow. | |
Если бы я имел немного лишних денег, | я мог бы купить новый ноутбук сегодня или завтра. | ||
Прошедшее: | If I had had some extra money, | I could have bought a new laptop yesterday. | |
Если бы я уже имел немного лишних денег, | я мог бы уже купить новый ноутбук вчера. | ||
have - had - had | buy - bought - bought | ||
Наст., будущ. | If I owned a car, | I would drive to work. | |
Если бы я владел машиной, | я бы ездил (на машине) на работу. | ||
Прошедшее: | If I had owned a car, | I would have driven to work. | |
Если бы я уже владел машиной, | я бы уже ездил (на машине) на работу. | ||
drive - drove - driven | |||
Наст., будущ. | If you won the lottery today (tomorrow), | what would you do? | |
Если бы ты выиграл лотерею сегодня (завтра), | что бы ты сделал? | ||
If I won the lottery today (tomorrow), | I would buy a new house. | ||
Если бы я выиграл лотерею сегодня (завтра), | я бы купил новый дом. | ||
Прошедшее: | If you had won the lottery yesterday, | what would you do? | |
Если бы ты уже выиграл лотерею вчера, | что бы ты сделал? | ||
If I had won the lottery yesterday, | I would buy a new house. | ||
Если бы я уже выиграл лотерею вчера, | я бы купил новый дом. | ||
win – won – won | |||
По смыслу понятно, что речь может идти только о будущем, поэтому в правой части сослагательное наклонение употреблено в форме настоящего и будущего. |
|||
Наст., будущ. | If she had more money, | she would travel around the world. | |
Если бы она имела больше денег, | она бы путешествовала округ мира. | ||
Прошедшее: | If she had had more money, | she would have traveled around the world. | |
Если бы она уже имела больше денег, | она бы уже путешествовала округ мира. | ||
have - had - had | |||
Наст., будущ. | If you went to Sydney this (next) week, | were would you stay? | |
Если бы ты поехал в Сидней на этой (следующей) неделе, | где бы ты остановился? | ||
If I went to Sydney this (next) week, | I would stay in a hotel. | ||
Если бы я поехал в Сидней на этой (следующей) неделе, | я бы остановился в отеле. | ||
Прошедшее: | If you had gone to Sydney last week, | were would you have stayed? | |
Если бы ты уже уехал в Сидней на прошлой неделе, | где бы ты уже остановился? | ||
If I had gone to Sydney last week, | I would have stayed in a hotel. | ||
Если бы я уже уехал в Сидней на прошлой неделе, | я бы уже остановился в отеле. | ||
go - went - gone | |||
Наст., будущ. | If I lost my job this or next year | I would probably not find a new one quickly. | |
Если бы я потерял мою работу в этом или следующем году, | я бы, возможно, не нашел новую (работу) быстро. | ||
Прошедшее: | If I had lost my job last year | I would probably not have found a new one quickly. | |
Если бы я уже потерял мою работу в прошлом году, | я бы, возможно, не нашел еще новую быстро. | ||
lose - lost - lost | find - found - found | ||
Наст., будущ. | If she spoke Japanese, | she could move to Japan. | |
Если бы она говорила по-японски, | она могла бы переехать в Японию. | ||
Прошедшее: | If she had spoken Japanese, | she could have moved to Japan. | |
Если бы она уже говорила по-японски, | она могла бы уже переехать в Японию. | ||
speak - spoke - spoken | |||
Наст., будущ. | If I didn't watch so much TV, | I would read more. | |
Если бы я не смотрел так много ТВ, | я бы читал больше. | ||
Прошедшее: | If I hadn't watched so much TV, | I would have read more. | |
Если бы я не смотрел так много ТВ, | я бы уже читал больше. | ||
Наст., будущ. | If I moved to the US, | I might live in Seattle. | |
Если бы я переехал в США, | я может бы жил в Сиэтле. | ||
Прошедшее: | If I have moved to the U.S., | I might have lived in Seattle. | |
Если бы я уже переехал в США, | я может бы уже жил в Сиэтле. | ||
Наст., будущ. | If I had a car, | I would visit you often. | |
Если бы я имел машину, | я бы посещал тебя часто. | ||
have - had - had | |||
Прошедшее: | If I had had a car, | I would have visited you often. | |
Если бы я уже имел машину, | я бы уже посещал тебя часто. | ||
Наст., будущ. | If you didn't work so hard, | you wouldn't be tired all the time. | |
Если бы ты не работал так тяжело, | ты бы не был уставшим все время. | ||
be - was/were - been | |||
Прошедшее: | If you hadn't worked so hard, | you wouldn't have been tired all the time. | |
Если бы ты уже не работал так тяжело, | ты бы не был уставшим все время. | ||
Наст., будущ. | If they weren't so expensive, | I would have some. | |
Если бы они не были такими дорогими, | я бы имел (купил) несколько. | ||
be - was/were - been | |||
Прошедшее: | If they hadn't been so expensive, | I would have had one. | |
Если бы они не были такими дорогими, | я бы уже имел (купил) один. | ||
Наст., будущ. | If we took the subway, | what time would we get there? | |
Если бы мы взяли метро, | в какое время мы бы добрались туда? | ||
take - took - taken | |||
Прошедшее: | If we had tаken the subway, | what time would we have gotten there? | |
Если бы мы уже взяли метро, | в какое время мы бы уже добрались туда? | ||
Наст., будущ. | If he invited you, | you really should go. | |
Если бы он пригласил тебя, | тебе, действительно, следовало бы пойти. | ||
Прошедшее: | If he had invited you, | you really should have gone. | |
Если бы он уже пригласил тебя, | тебе, действительно, следовало бы уже пойти. | ||
Левая (условие) и правая (результат) части предложения могут меняться местами: |
|||
Наст., будущ. | I would have everything, | if I had you. | |
Я бы имел всё, | если бы я имел тебя. | ||
I would have nothing, | if I didn’t have you. | ||
Я бы не имел ничего, | если бы я не имел тебя. | ||
have - had - had | |||
Прошедшее: | I would have had everything, | if I had you. | |
Я бы уже имел всё, | если бы я имел тебя. |
Увидеть полную картину сослагательного наклонения в английском языке поможет следующая таблица:
Вид наклонения | Ключевое слово | |||
1 | Сослагательное наклонение (мечтательное) |
|||
а) сослагательное наклонение в настоящем и будущем (conditional 2), (рассмотрено выше) | если бы if |
условное (т.е. имеет условие) |
НЕреальное | |
б) сослагательное наклонение в прошедшем (conditional 3) | если бы if |
условное | НЕреальное | |
в) сослагательное наклонение с глаголом «was» | если бы if |
условное | НЕреальное | |
д) сослагательное наклонение, выражающее сожаление, (с глаголом wish) | чтобы that |
БЕЗусловное, (т.е. не имеет условия) |
НЕреальное | |
2 | Сослагательное наклонение (советовательное) |
|||
е) сослагательное наклонение, выражающее личный совет | чтобы that |
БЕЗусловное | реальное | |
ж) сослагательное наклонение, выражающее безличный совет | чтобы that |
БЕЗусловное | реальное | |
3 | Условное наклонение (conditional 1) | если if |
условное | реальное |
Английский на слух |
- Бесплатно
- О себе
- План уроков
- Как организовать уроки
- Видео уроки английского
- Aудиоуроки английского
- Грамматика коротко и ясно
- Тексты на английском
- Курсы английского
- Английский по Скайпу