Разговорный тренажер №1
(с 1 по 500 слово частотного словаря). Урок 1
Видео-инструкция по использованию разговорного тренажера
Уроки:
# #
Прослушать весь урок вкл/выкл

# #
Скачать 1-ый урок в МР3
Слово
Английский
Русский
# # # #

you

 
вы, Вы

В английском языке ко всем (даже к детям и животным) обращаются на "Вы - you".

Словом "ты - thou" обращаются только к Богу. Этим подчеркивается, что Бог есть единственный самый близкий.
You are a teacher.
 
Вы есть учитель.

Местоимения в английском  
To be
 
быть
Глагол "to be" – это основной глагол английского языка.

Частица "to" имеет в английском языке то же значение, что окончание "ть" в русских глаголах.
Спряжение глагола "to be – быть".
Множественное число
 
you are
 
вы есть  
НО НЕ!!! 
ты
есть,

слова "ты" в английском языке не существует
we are
 
мы есть
they are
 
они есть
Единственное число
 
he is
 
он есть
she is
 
она есть

Чтобы не путать "he" и "she" можно запомнить, что "he" состоит из двух букв, также, как слово "он", а слово "she" – из трех букв, также, как слово "она".

Глагол "be - быть" – это самый неправильный глагол английского языка, он нарушил все правила спряжения. Его формы в различных лицах никак не связаны ни с инфинитивом, ни между собой, поэтому формы глагола "be" во всех лицах надо запомнить. (О правилах спряжения для остальных глаголов подробно будет рассказано далее.)
it is
 
оно есть (для неодушевленных)

В английском языке неодушевленные предметы не имеют рода.
I am
НО НЕ!!!
I is
 
я есть

В английском языке слово «я» имеет множественное число.  Этим демонстрируется одинаково уважительное отношение к собеседнику (к которому обращаются только на "вы") и к себе самому.

Еще одно проявление уважительного отношения к себе - написание слова "я". Оно всегда пишется с большой буквы "I - я". (Зато "you - вы" пишется с маленькой буквы.)

Поскольку слово "я" имеет множественное число, оно всегда спрягается по правилам множественного числа. Be – единственный глагол в английском языке, в котором форма для «я» отлична от формы множественного числа.

I am – Я есть
НО НЕ!!!
I are – Я есть
# #

I

 
Я 
I am a student.
 
Я есть студент.
I am a doctor.
 
Я есть доктор.
I am an engineer.
 
Я есть инженер.
You are a doctor.
 
Вы есть доктор.
You are an engineer.
 
Вы есть инженер.
He is a doctor.
 
Он есть доктор.
He is an engineer.
 
Он есть инженер.
# #

to

[t] - кончик языка - на границе десны и зубов.  При правильном положении звук получается с придыханием.

[о] – двойной [ую]. Губы не вытягиваются вперед.
 
 
частица, показывающая направление
go to
 
Идти в, ехать в, направляться в.

Акцент не на способе передвижения, а на направлении, поэтому глагол "go" всегда употребляется с частицей «to», показывающей направление.
Go to the swimming pool.
 
Пойди в плавательный бассейн.
# #

the

Буквосочетание [th] похоже на русское [з], но кончик языка касается верхних зубов и немного выдвинут между зубами;

[e] похож на русское [ыи].
 
 
этот, эти
Take the book.
 
Возьми эту книгу.
Take the books.
 
Возьми эти книги.
# #
a
[a] - похож на [эа]. Рот открывается как для [э], а произносится [а].
 
 
какой-то ИЗ, любой ИЗ
Take a book.
 
Возьми любую из книг.
Возьми какую-то из книг.

НО НЕ!!!
Возьми любую книгу.
Возьми какую-то книгу.

т.е. если предмет имеется только один, то применить к нему слово "а" невозможно:

Take a book. - Возьми любую из книг.

В этом случае скажут:
Take the book.
 
Возьми эту книгу.

A, the - артикли, или уточняющие слова. Обычно на русский язык артикли не переводят, но употреблять их необходимо перед каждым существительным.

Между двумя артиклями "a" и "the" выбирается тот, который поможет точнее выразить мысль, а собеседнику - однозначно вас понять. Для этого они и были придуманы.
Take books.
 
Возьми книги. =
Возьми любые из книг.
Возьми какие-то из книг.

Без артикля (вернее с нулевым артиклем) может употребляться только существительное во множественном числе. По смыслу нулевой артикль можно перевести как "какие-то из", "любые из".

Таким образом, для слова "book" возможны варианты:

Единственное число
take the book – возьми эту книгу
take a book – возьми какую-то из книг
take book – возьми книгу

Множественное число
take the books – возьми эти книги
take books – возьми какие-то из книг
take a books – возьми какие-то из книг
Take the books.
 
Возьми эти книги.

Подробнее об артиклях в английском языке.

Начинающим не следует глубоко вникать в тему артиклей по двум причинам:
1. артикли - одна из самых трудных тем английского языка. Это связано с тем, что в русском языке артикля нет и мы интуитивно не чувствуем необходимость его употребления.
2. артикли не играют ключевую роль в умении говорить. Они влияют только на грамотность речи.
# #

my

[y] - эквивалент руского [аи], но не [ай].
 
My car is white.
 
Моя машина есть белая.

Перед существительным должно употребляться либо местоимение, либо артикль. Никогда не употребляются вместе артикль с местоимением:
A car is white.
 
Какая-то из машин есть белая.
The car is white.
 
Эта машина есть белая.
The cars are white.
 
Эти машины есть белые.
НО НЕ!!!
My a
car is white.
My the car is white.
Car is white
 
# #
and
[a] - похож на [эа]. Рот открывается как для [э], а произносится [а].

[d] - кончик языка - на границе десны и зубов.
 
 
и
Take a book and a pencil.
 
Возьми (любую из) книг и (любой из) карандашей.
Take books and pencils.
 
Возьми (любые из) книг и (любые из) карандашей.
Take the book and the pencil.
 
Возьми эту книгу и этот карандаш.
Take the books and the pencils.
 
Возьми эти книги и эти карандаши.
# #

that

[th] похоже на русское [з], но кончик языка касается верхних зубов и немного выдвинут между зубов.
 
 
то, тот, та
this
 
этот, эта
That is beautiful.
 
То (есть) красиво.
This is beautiful.
 
Это - красиво.
# #

it

Звук [i] похож на [ыи].

[t] - кончик языка - на границе десны и зубов. При правильном положении звук получается с придыханием.
 
 
It is cold.
 
(Это есть) холодно.

В русском языке мы можем построить предложение из одного слова:

Холодно.

В английском языке это невозможно. Любое английское предложение должно иметь подлежащее и сказуемое.
This is an interesting book. Read it!
 
Это - интересная книга. Почитай её!
# #

of

[о] - похож на [эо]. Рот открывается как для [э], а произносится [о]. В английском [o] губы никогда не выдвигаются вперед.

 
 
One of us.
 
Один из нас.
we
 
мы
us
 
нас

Чтобы не путать "we" и "us" можно пользоваться такой ассоциацией: буква "w" похожа на перевернутую "м" в слове "мы". А английское слово "us" созвучно с русским словом "нас".    
# #

me

 
мне
Give me the book.
 
Дай мне эту книгу.
Give me the books.
 
Дай мне эти книги.
# #

in

[i] похож на [ыи]
 
в, через
See you in two days.
 
Увидимся через 2 дня.
in three hours
 
через 3 часа
at three o’clock
 
в 3 часа
# #

this

Буквосочетание [th] похоже на русское [з], но кончик языка касается верхних зубов и немного выдвинут вперед.
 
 
это
This is easy.
 
Это есть легко.
That is easy.
 
То есть легко.
# #

for

[r] - язык не касается нёба.
 
для
A cream for men.
 
Крем для мужчин.
A book for students.
 
Книга для студентов.
# #

have

Звук [h] - это не русский [х], это просто выдох.
 
иметь
To have
 
иметь (неопределенная форма)
Единственное число:
 
he has
 
он имеет
she has
 
она имеет
it has
 
оно имеет
Множественное число + I (я):
 
I have
 
я имею
Как уже было сказано выше, в английском языке слово "я" спрягается также, как множественное число. А слова "ты" не существует вообще, вместо него - "вы".
you have
 
вы имеете
we have
 
мы имеем
they have
 
они имеют

Мы увидели спряжение глагола "have" в настоящем времени Present simple . Также, как "be", он нарушил правила спряжения, поэтому его тоже нужно запомнить. (Третий, и последний глагол, нарушающий правила спряжения в Простом настоящем времени Present simple – глагол "do – делать".)  Все это три глагола - самые часто употребляемые глаголы английского языка, именно поэтому они и стали спрягаться нестандартно.
We have the nice house.
 
Мы имеем красивый дом.
Предыдущий урок
Следующий урок

Ваша оценка для нас очень важна

Поделиться:
# # # #